रूमी के उद्धरण
जब तुम टूट जाओ, तो नाचो। नाचो अगर तुमने पट्टी फाड़ दी है—लड़ाई के बीच में नाचो।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
मृत्यु का दूर जाने से कोई लेना-देना नहीं है। सूरज डूबता है। चाँद डूबता है, लेकिन वे चले नहीं जाते हैं।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
मैं हर साँस के साथ भक्ति के बीज बोता हूँ—मैं हृदय का किसान हूँ।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
चीज़ों के सही या ग़लत होने के परे एक मैदान है, मैं वहाँ तुमसे मिलूँगा।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
कृतज्ञता आत्मा के लिए शराब है। आगे बढ़ो, नशे में डूब जाओ।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
जिसे तुम बारिश मानते हो, वह बारिश नहीं है। पर्दे के पीछे कभी-कभी फ़रिश्ते रोते हैं।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
जब दुनिया आपको घुटनों के बल धकेलती है, तो आप प्रार्थना करने के लिए एकदम सही स्थिति में होते हैं।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
इतना छोटा होने का अभिनय करना बंद करो, तुम परमानंद में गतिमान ब्रह्मांड हो।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
बुद्धि बारिश की तरह है। इसका स्रोत असीम है, लेकिन यह मौसम के अनुसार बरसती है।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
संबंधित विषय : जीवन
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
मैंने अपना मुँह बंद कर दिया और तुमसे सौ मौन तरीकों से बात की।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
संबंधित विषय : मौन
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
मैं जितना क़रीब जाता हूँ, उतना ही मैं देखता हूँ कि मैं कितना दूर हूँ।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
संबंधित विषय : जीवन
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
मेरी आत्मा कहीं और से है, मुझे इस बात का यकीन है और मैं वहीं पहुँचने का इरादा रखता हूँ।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
संबंधित विषय : आत्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
क्या तुम नियमित रूप से अपने आपसे मिलते हो? अभी शुरू करो।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
नास्तिकता शुष्क छिलका है जो ऊपर से विलक हो गया तो उसके नीचे धर्म का कोमल और स्वादिष्ट छिलका पाया गया।
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
ब्रह्मांड में सब कुछ तुम्हारे भीतर है, सब कुछ अपने आप से माँग लो।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
तुम्हारे भीतर एक शक्ति है, जो तुम्हें जीवन देती है। उसे खोजो।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
मैंने सीखा कि हर नश्वर मृत्यु का स्वाद चखेगा, लेकिन केवल कुछ ही जीवन का स्वाद चखेंगे।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
मैं कौन हूँ और कौन नहीं हूँ, इसको जानने में मैंने बहुत-सी चीज़ें जान ली हैं। और वह कौन है और कौन नहीं है इसी को जानने में बहुत-सी चीज़ें मैंने खो दी हैं।
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
प्रेमी अंततः कहीं नहीं मिलते, वे हमेशा एक-दूसरे में होते हैं।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
अपने विचारों में उलझे हुए, हम हर चीज़ के बारे में चिंता करते हैं।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
जब आप अपनी आत्मा से काम करते हैं; तो आप अपने भीतर एक नदी बहती हुई, एक आनंद महसूस करते हैं।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
आइए इस पशुवत् व्यवहार से ऊपर उठें और एक-दूसरे के प्रति दयालु बनें।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
मैं किसी धर्म से नहीं हूँ, मेरा धर्म प्रेम है। हर दिल मेरा मंदिर है।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
तू मिट्टी था पर अब हृदय के रूप में परिणत हो गया है। तू मूर्ख था परंतु अब बुद्धिमान हो गया है। जिसने तुझे ऐसा बना दिया है, वही तुझे उस प्रकार उधर भी ले जाएगा।
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
जो तुम्हें दु:ख देता है, वह तुम्हें आशीर्वाद देता है—अंधकार तुम्हारी मोमबत्ती है।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
उस ज्ञान की तलाश करो, जो तुम्हारी गाँठ को खोल देगा। उस मार्ग की तलाश करो, जो तुम्हारे पूरे अस्तित्व की माँग करता है।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
ऊपर देखने से रोशनी मिलती है, हालाँकि पहले तो आपको चक्कर आता है।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
जैसे ही आप रास्ते पर चलना शुरू करते हैं, रास्ता दिखाई देने लगता है।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
प्रेम कभी-कभी हम पर बहुत बड़ा उपकार करना चाहता है—हमें उल्टा लटका कर सारी बकवास बाहर निकाल देता है।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
जो भी हो, बस मुस्कुराते रहो और अपने आप को प्यार में खो जाने दो।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
जब भी तुम अकेले हो; अपने आप को याद दिलाओ कि ईश्वर ने बाकी सभी को दूर भेज दिया है, ताकि केवल तुम और वह हो।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
अब चुप हो जाओ। शब्दों को बनाने वाले को बोलने दो। उसने दरवाज़ा बनाया, उसने ताला बनाया और उसने चाबी भी बनाई।
अनुवाद : सरिता शर्मा
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
अंत में मैंने अपने हृदय के कोने में दृष्टि डाली। देखता क्या हूँ कि वह वहीं पर उपस्थित है। दूसरे स्थानों में व्यर्थ भटकता फिरा।
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया
प्रेमी और प्रेम अमर हैं। प्रेम के अतिरिक्त किसी अन्य वस्तु से प्रेम न कर क्योंकि अन्य वस्तुओं का अस्तित्व अस्थायी है।
-
शेयर
- सुझाव
- प्रतिक्रिया