Font by Mehr Nastaliq Web

फ़्रेंच कविता पर कविताएँ

मैं यह रात हूँ

जॉयस मन्सूर

सूरज गुलाब रो गया है

ज्याँ आर्थर रम्बो

साँझ का उजास

यीव बोनफ़्वा

गुलाब, लगभग होंठ...

यूजें गिलविक

एक गिटार-गीत

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

अधूरापन शिखर है

यीव बोनफ़्वा

काव्य-शिल्प

पॉल कालिने

अभी-अभी

जॉयस मन्सूर

नाराज़ सीज़र

ज्याँ आर्थर रम्बो

गिद्ध

डेविड डियॉप

मुखौटों की स्तुति

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

जलराशियों का शोकगीत

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

जाहिल और दुष्ट

पॉल इल्यार

कामगार

ज्याँ आर्थर रम्बो

विस्मित न होना

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

अपने हाथों के बीच

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

बाँसुरी-गीत

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

इकतारे का गीत

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

किस घनी तूफ़ानी रात ने

लियोपोल्ड सेडार सेंगोर

खिलाड़ी

पॉल इल्यार

मुक्ति

पॉल इल्यार

आँसू

ज्याँ आर्थर रम्बो

1920

पॉल इल्यार

याद

यूजें गिलविक

एक समझदारी की ओर

ज्याँ आर्थर रम्बो

सर्दियो के लिए सपना

ज्याँ आर्थर रम्बो

सत्य की नग्नता

पॉल इल्यार

मेरी एक नदी

पॉल इल्यार

दूरियाँ

फिलीप जेकोते

छवि

पॉल इल्यार

प्रियतमा

पॉल इल्यार

कामकाजी लोग

ज्याँ आर्थर रम्बो

मस्त मेले

लुई आरागों

प्रेक्षागृह

यीव बोनफ़्वा

जन्म

ज़ाक प्रेवैर

फाँसें

लुई आरागों

टूटा फूलदान

सुल्ली प्रुदोम

श्वान

पॉल इल्यार

संबंधित विषय