Font by Mehr Nastaliq Web

विदेशी भाषाओं से हिंदी में अनूदित रचनाकारों की सूची

यह सूची नामों का संकलन नहीं, उन संवादों का मानचित्र है, जो भाषाओं की सीमाओं को पार कर संभव हुए हैं। यहाँ अनुवाद केवल भाषांतरण नहीं, बल्कि अर्थों का पुनर्जन्म है, जहाँ मूल रचना की आत्मा हिंदी के स्वर में अपना नया घर खोजती है। इस प्रक्रिया में न केवल विदेशी साहित्य हिंदी में आत्मसात होता है, बल्कि हिंदी भी अपनी अभिव्यक्ति के क्षितिज का विस्तार करती है।

आधुनिक अरबी कविता के अग्रदूत के रूप में समादृत सीरियाई कवि, निबंधकार, संपादक और अनुवादक। साहित्य में नोबेल पुरस्कार के लिए कई बार नामांकित।

लंदन में निर्वासित जॉर्डन के सुप्रसिद्ध कवि, लेखक और पत्रकार। ‘लैंड ऑफ़ नो रेन’, ‘शेफर्ड ऑफ़ सॉलिट्यूड’ आदि उल्लेखनीय कृतियाँ प्रकाशित।

सऊदी अरब की सुपरिचित कवि-लेखक। आधुनिक अरबी साहित्य और आलोचना की प्राध्यापक।

मिस्र की सुपरिचित कवि, निबंधकार, अनुवादक और प्राध्यापक। ‘द थ्रेशोल्ड’ और ‘ट्रेसेस ऑफ़ इनायत’ उल्लेखनीय कृतियाँ।

सुपरिचित अरबी कवयित्री-लेखिका-बुद्धिजीवी। बंदी और निर्वासित जीवन।

फ़िलिस्तीन कवि, समालोचक और सांस्कृतिक संपादक। अरबी भाषा के प्रमुख समकालीन कवि के रूप में चिह्नित।

सुपरिचित फ़िलिस्तीनी कवि-लेखक। 'आई सॉ रामल्लाह', 'आई वॉज़ बॉर्न देयर, आई वॉज़ बॉर्न हियर' उल्लेखनीय कृतियाँ।

फ़िलिस्तीन के राष्ट्रीय कवि के रूप में समादृत कवि-लेखक। कविता में निर्वासन, मातृभूमि, अस्मिता, प्रेम और प्रतिरोध के स्वर के लिए चिह्नित।

इराक़ी मूल के निर्वासित अरबी कवि-लेखक, पत्रकार, प्रकाशक और राजनीतिक कार्यकर्ता। तीन दर्जन से अधिक कृतियाँ प्रकाशित।

सुपरिचित फ़िलिस्तीनी कवि, लेखक और अनुवादक। 'फ्रॉम द रिवर टू द सी', 'लाइफ़ इज़ प्रिंटेड इन न्यूयॉर्क' उल्लेखनीय कृतियाँ।