Font by Mehr Nastaliq Web
C. S. Lewis's Photo'

सी. एस. लुईस

1898 - 1963

20वीं शताब्दी के सुप्रसिद्ध लेखक, ईसाई दार्शनिक और आलोचक। 'द क्रॉनिकल्स ऑफ नार्निया' सीरीज़ के लिए लोकप्रिय।

20वीं शताब्दी के सुप्रसिद्ध लेखक, ईसाई दार्शनिक और आलोचक। 'द क्रॉनिकल्स ऑफ नार्निया' सीरीज़ के लिए लोकप्रिय।

सी. एस. लुईस के उद्धरण

1
Favorite

श्रेणीबद्ध करें

मैं कल्पना नहीं कर सकता कि कोई आदमी वास्तव में किसी किताब का आनंद ले और उसे केवल एक बार पढ़े।

अनुवाद : सरिता शर्मा

दोस्ती का जन्म उस समय होता है, जब एक आदमी दूसरे से कहता है : ‘‘अरे! तुम भी? मैं सोचता था कि मेरे सिवाय कोई और नहीं है।’’

अनुवाद : सरिता शर्मा

  • संबंधित विषय : समय

कोई भी पुस्तक दस वर्ष की आयु में पढ़ने योग्य नहीं है जो पचास वर्ष और उससे अधिक की आयु में भी उतनी ही और अक्सर उससे कहीं अधिक पढ़ने योग्य नहीं है।

अनुवाद : सरिता शर्मा

किसी ने मुझे कभी नहीं बताया कि दुःख बहुत कुछ डर की तरह महसूस होता है।

अनुवाद : सरिता शर्मा

हर कोई सोचता है कि क्षमा करना महान विचार है, जब तक कि उसके पास क्षमा करने के लिए कुछ हो।

अनुवाद : सरिता शर्मा

बलिदान किए बिना कोई भी बड़ा ज्ञान प्राप्त नहीं किया जा सकता है।

अनुवाद : सरिता शर्मा

ऐसा नहीं है कि हमें संदेह है कि भगवान हमारे लिए सबसे अच्छा करेंगे, हम सोच रहे हैं कि सबसे अच्छा कितना दर्दनाक होगा।

अनुवाद : सरिता शर्मा

खाना और पढ़ना दो सुख हैं जो अद्भुत रूप से समान हैं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

सिर्फ़ उन चीज़ों के बारे में लिखिए जिनमें वास्तव में आपकी रुचि है; वे चाहे वास्तविक हों या काल्पनिक, और किसी चीज़ के बारे में नहीं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

आप परमेश्वर से तब तक प्रेम नहीं करते हैं, जब तक आप किसी व्यक्ति से पूरी तरह प्रेम नहीं करते हैं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

साहसिक कारनामे उस समय कभी मज़ेदार नहीं लगते हैं, जब आप उन्हें कर रहे होते हैं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

  • संबंधित विषय : वीर

अनुभव सबसे क्रूर शिक्षक है। लेकिन तुम सीखते हो, मगर क्या तुम सच में सीखते हो।

अनुवाद : सरिता शर्मा

हम ईश्वर की उपस्थिति को अनदेखा कर सकते हैं, लेकिन कहीं भी उनसे बच नहीं सकते हैं। वह दुनिया में हमेशा विद्यमान हैं। वह हर जगह गुप्त रूप से चलते हैं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

आप लिखकर कुछ भी बना सकते हैं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

जो कुछ आपने नहीं दिया है, वह वास्तव में कभी भी आपका नहीं होगा।

अनुवाद : सरिता शर्मा

हम अपने जीवन में साधारण व्यक्तियों से नहीं मिलते हैं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

किसी ने भी उसकी अपनी कहानी के सिवाय कोई और कहानी नहीं सुनाई है।

अनुवाद : सरिता शर्मा

मेरी अपनी आँखें मेरे लिए पर्याप्त नहीं हैं, मैं औरों की आँखों से देखूँगा।

अनुवाद : सरिता शर्मा

  • संबंधित विषय : आँख

अगर हम ख़ुद में ऐसी इच्छा पाते हैं जिसे इस दुनिया में कुछ भी संतुष्ट नहीं कर सकता है, तो सबसे संभावित स्पष्टीकरण यह है कि हम दूसरी दुनिया के लिए बने हैं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

ईसाई होने का मतलब अक्षम्य को क्षमा कईसाई होने का मतलब अक्षम्य को क्षमा करना है, क्योंकि भगवान ने आपमें अक्षम्य को क्षमा कर दिया है।

अनुवाद : सरिता शर्मा

लोगों को दोस्त बनने के लिए जो चीज़ आकर्षित करती है, वह यह है कि वे एक ही सच्चाई को देखते हैं। वे उसे साझा करते हैं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

जब हम एक वरदान को खो देते हैं, तो अक्सर उसके स्थान पर दूसरा वरदान बहुत अप्रत्याशित रूप से दिया जाता है।

अनुवाद : सरिता शर्मा

आप कभी भी इतने बूढ़े नहीं होते हैं कि कोई और लक्ष्य निर्धारित कर सकें या कोई नया सपना देख पाएँ।

अनुवाद : सरिता शर्मा

चीजें कभी भी दो बार एक ही तरह से नहीं घटती हैं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

यह स्पष्ट है कि हर अच्छी किताब को दस साल में कम से कम एक बार पढ़ लेना चाहिए।

अनुवाद : सरिता शर्मा

ईसाई यह नहीं सोचता है कि परमेश्वर हमसे इसलिए प्रेम करेगा क्योंकि हम अच्छे हैं, लेकिन यह सोचता है कि परमेश्वर हमें इसलिए अच्छा बनाएगा; क्योंकि वह हमसे प्रेम करता है।

अनुवाद : सरिता शर्मा

किसी दिन आप इतने बूढ़े हो जाएँगे कि फिर से परियों की कहानियों को पढ़ना शुरू कर देंगे।

अनुवाद : सरिता शर्मा

बच्चों की जिस कहानी का आनंद केवल बच्चे ही उठा सकते हैं, वह बच्चों की अच्छी कहानी बिल्कुल भी नहीं है।

अनुवाद : सरिता शर्मा

गृहिणी की आजीविका श्रेष्ठ है। अन्य सभी पेशे केवल इस श्रेष्ठ पेशे की मदद करने के उद्देश्य से मौजूद हैं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

कोई आदमी सतर्क रहने पर क्या करता है, यह इस बात का सबसे अच्छा सबूत है कि वह किस तरह का आदमी है।

अनुवाद : सरिता शर्मा

अगर आप गहराई से प्यार करते हैं, तो आप बुरी तरह से आहत होंगे। लेकिन यह फिर भी करने लायक़ है।

अनुवाद : सरिता शर्मा

तुम मदद की उम्मीद अपने से अधिक शक्तिशाली से नहीं करोगे, तो किससे करोगे।

अनुवाद : सरिता शर्मा

हम जो भी पीछे छोड़ते हैं, उससे कहीं ज़्यादा बेहतर चीज़ें आगे हैं।

अनुवाद : सरिता शर्मा

Recitation