जब  मैं  जागा  हूँ  
घर  चुप  है।  
सिर्फ़  चिड़ियाँ  चीं-चीं  कर  रही  हैं।  
खिड़की  से  कोई  नज़र  नहीं  आता  यहाँ  
कोई  रास्ता  नहीं  गुज़रता।  
आसमान  में  कोई  तार  नहीं  है  
धरती  में  भी  कोई  तार  नहीं  है।  
जीवित  प्राणी  निश्चेष्ट  लेटे  हैं  
कुल्हाड़ी  के  नीचे।  
पानी  उबलने  चढ़ाता  हूँ  
ब्रेड  काटता  हूँ  
बेचैनी  से  दबाता  हूँ  छोटे  से  ट्रांज़िस्टर  का  लाल  पुश-बटन।  
'कैरीबियाई  संकट...  सफ़ेदी  की  चमकार—लगातार  
...फ़ौजें  उड़ान  भरने  को  तैयार...  
फेज़  तीन...  इसी  तरह  मैं  तुम्हें  करता  हूँ  प्यार...  
इस्पात  का  मिलाजुला  स्टॉक  निर्धारित  क़ीमतों  पर  
लौटा...’  
मैं  कुल्हाड़ी  नहीं  उठा  पाता  
मैं  ट्रांज़िस्टर  चकनाचूर  नहीं  कर  पाता।  
दहशत  की  आवाज़  
मुझे  शांत  कर  देती  है,  
कहती  है  हम  अभी  भी  ज़िंदा  हैं।  
घर  चुप  है।  
जब  अंतिम  धार  भी  जंग  खा  चुकी  है  
जाल  बिछाना  
या  चकमक  से  कुल्हाड़ी  बनाना  मुझे  नहीं  आता।  
                jab  main  jaga  hoon  
ghar  chup  hai.  
sirf  chiDiyan  cheen  cheen  kar  rahi  hain.  
khiDki  se  koi  nazar  nahin  aata  yahan  
koi  rasta  nahin  guzarta.  
asman  mein  koi  taar  nahin  hai  
dharti  mein  bhi  koi  taar  nahin  hai.  
jivit  prani  nishchesht  lete  hain  
kulhaDi  ke  niche.  
pani  ubalne  chaDhata  hoon  
breD  katta  hoon  
bechaini  se  dabata  hoon  chhote  se  tranzistar  ka  laal  push  batan.  
kairibiyai  sankat.  .  .  safedi  ki  chamkar—lagatar  
.  .  .  faujen  uDaan  bharne  ko  taiyar.  .  .  
phez  teen.  .  .  isi  tarah  main  tumhein  karta  hoon  pyaar.  .  .  
ispaat  ka  milajula  stauk  nirdharit  qimton  par  
lauta.  .  .  ’  
main  kulhaDi  nahin  utha  pata  
main  tranzistar  chaknachur  nahin  kar  pata.  
dahshat  ki  avaz  
mujhe  shaant  kar  deti  hai,  
kahti  hai  hum  abhi  bhi  zinda  hain.  
ghar  chup  hai.  
jab  antim  dhaar  bhi  jang  kha  chuki  hai  
jaal  bichhana  
ya  chakmak  se  kulhaDi  banana  mujhe  nahin  aata.  
jab  main  jaga  hoon  
ghar  chup  hai.  
sirf  chiDiyan  cheen  cheen  kar  rahi  hain.  
khiDki  se  koi  nazar  nahin  aata  yahan  
koi  rasta  nahin  guzarta.  
asman  mein  koi  taar  nahin  hai  
dharti  mein  bhi  koi  taar  nahin  hai.  
jivit  prani  nishchesht  lete  hain  
kulhaDi  ke  niche.  
pani  ubalne  chaDhata  hoon  
breD  katta  hoon  
bechaini  se  dabata  hoon  chhote  se  tranzistar  ka  laal  push  batan.  
kairibiyai  sankat.  .  .  safedi  ki  chamkar—lagatar  
.  .  .  faujen  uDaan  bharne  ko  taiyar.  .  .  
phez  teen.  .  .  isi  tarah  main  tumhein  karta  hoon  pyaar.  .  .  
ispaat  ka  milajula  stauk  nirdharit  qimton  par  
lauta.  .  .  ’  
main  kulhaDi  nahin  utha  pata  
main  tranzistar  chaknachur  nahin  kar  pata.  
dahshat  ki  avaz  
mujhe  shaant  kar  deti  hai,  
kahti  hai  hum  abhi  bhi  zinda  hain.  
ghar  chup  hai.  
jab  antim  dhaar  bhi  jang  kha  chuki  hai  
jaal  bichhana  
ya  chakmak  se  kulhaDi  banana  mujhe  nahin  aata.  
 
    
 
    
        स्रोत : 
                
                        पुस्तक  : रोशनी की खिड़कियाँ (पृष्ठ 380)रचनाकार  : हंस माग्नुस एन्त्सेंसबर्गर 
                             प्रकाशन  : मेधा बुक्स
                         
                                                संस्करण   : 2003 
                
                
     
    Additional information available 
    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
    
 
    rare Unpublished content 
    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.