यह बात उन दिनों की है जब राजा कृष्णदेव राय के दरबार में रहते तेनालीराम को काफ़ी अर्सा गुज़र चुका था और उनकी विद्वता की कहानियाँ दूर-दूर तक फैल चुकी थीं। एक दिन की बात है कि राजा कृष्णदेव राय के दरबार में एक अत्यंत विद्वान ब्राह्मण आया।
उसने महाराज को अपना परिचय देने के बाद कहा—“राजन! मैंने सुना है कि आपके पास एक से एक विद्वान दरबारी हैं।” “आपने ठीक सुना है ब्रह्मदेव।” महाराज ने प्रसन्न दृष्टि से तेनालीराम की ओर देखकर गर्वपूर्ण लहज़े में कहा—“हमें अपने दरबारियों की बुद्धिमता पर गर्व है।
तो क्या कोई बता सकता है कि मेरी मातृभाषा क्या है? कहकर उस ब्राह्मण ने धारा-प्रवाह बोलना आरंभ किया। पहले तेलुगू में बोला, फिर तमिल में, कन्नड़, मराठी, मलयालम और कोणकी भाषा में भी उसने धाराप्रवाह व्याख्यान दिया।
वह जब भी जो भाषा बोलता था, लगता था वही भाषा उसकी मातृभाषा है, क्योंकि प्रत्येक भाषा पर उसका पूर्ण अधिकार था। अपने उद्गार व्यक्त करने के बाद वह बोला—“राजन! क्या आप या आपका कोई दरबारी बता सकता है कि मेरी मातृभाषा क्या है?
सभी दरबारी चुप। कोई समझ न पाया। महाराज ने तेनालीराम की ओर देखा, तब वे अपने स्थान से उठे और बोले—“महाराज! मेरी प्रार्थना है कि इन विद्वान अतिथि को कुछ दिन अतिथि गृह में ठहराएँ तथा मुझे इनकी सेवा का अवसर प्रदान करें।”
ऐसा ही किया गया। तेनालीराम उसी दिन से उनकी सेवा में लग गए। एक दिन जब अतिथि एक वृक्ष के नीचे आसन पर बैठे थे कि पाँव छूने के बहाने तेनालीराम ने उनके पाँव में काँटा चुभा दिया। पंडित जी दर्द से छटपटाए और तमिल भाषा में 'अम्मा-अम्मा' करने लगे।
तेनालीराम ने वैद्य को बुलाकर तत्काल उनका उपचार कराया। दूसरे दिन विद्वान सभा में आए और बोले—“महाराज! आज चौथा दिन है, क्या मेरे प्रश्न का उत्तर मिलेगा?” महाराज कृष्णदेव राय ने तेनालीराम की ओर देखा तो वे उठकर बोले—महाराज! इनकी मातृभाषा तमिल है।”
“वाह! वाह तेनालीराम।” महाराज के कुछ कहने से पहले ही अतिथि बोल पड़े—“आपने बिल्कुल सही बताया। किंतु आपको ये कैसे पता चला। हे सम्मानित अतिथि! आपके पाँव में जब मैंने कल काँटा चुभाया था, तब आप तमिल भाषा में ‘अम्मा-अम्मा' पुकार रहे थे, इसी से मैंने अनुमान लगाया कि आपकी मातृभाषा तमिल है।
क्योंकि जब व्यक्ति किसी दुःख-तकलीफ़ या संकट में होता है, तब आडंबर छोड़कर अपने वास्तविक रूप में आ जाता है और अपनी स्वाभाविक भाषा में अर्थात् मातृभाषा में अपनी माँ और परमात्मा को याद करता है। यही जानने के लिए मैंने जानबूझकर आपके पाँव में काँटा चुभाया था, इसके लिए क्षमाप्रार्थी हूँ।
“आप धन्य हैं तेनालीराम—आप वास्तव में विद्वान और कुशाग्र बुद्धि हैं। महाराज! मैं तेनालीराम के उत्तर से संतुष्ट हूँ।” अतिथि के श्रीमुख से यह सुनते ही महाराज कृष्णदेव राय ने तेनालीराम को अपने गले का क़ीमती हार उतारकर भेंट स्वरूप दिया। दरबारियों ने भी उनकी बुद्धि की भूरि-भूरि प्रशंसा की। इस प्रकार तेनालीराम ने सभी दरबारियों की लाज रख ली।
ye baat un dinon ki hai jab raja krishndev raay ke darbar mein rahte tenaliram ko kafi arsa guzar chuka tha aur unki vidvta ki kahaniyan door door tak phail chuki theen. ek din ki baat hai ki raja krishndev raay ke darbar mein ek atyant vidvan brahman aaya.
usne maharaj ko apna parichay dene ke baad kaha—“rajan! mainne suna hai ki aapke paas ek se ek vidvan darbari hain. ” “apne theek suna hai brahmdev. ” maharaj ne prasann drishti se tenaliram ki or dekhkar garvpurn lahze mein kaha—“hamen apne darbariyon ki buddhimta par garv hai.
to kya koi bata sakta hai ki meri matribhasha kya hai? kahqar us brahman ne dhara pravah bolna arambh kiya. pahle telugu mein bola, phir tamil mein, kannaD, marathi, malyalam aur konki bhasha mein bhi usne dharapravah vyakhyan diya.
wo jab bhi jo bhasha bolta tha, lagta tha vahi bhasha uski matribhasha hai, kyonki pratyek bhasha par uska poorn adhikar tha. apne udgaar vyakt karne ke baad wo bola—“rajan! kya aap ya aapka koi darbari bata sakta hai ki meri matribhasha kya hai?
sabhi darbari chup. koi samajh na paya. maharaj ne tenaliram ki or dekha, tab ve apne sthaan se uthe aur bole—“maharaj! meri pararthna hai ki in vidvan atithi ko kuch din atithi grih mein thahrayen tatha mujhe inki seva ka avsar pradan karen. ”
aisa hi kiya gaya. tenaliram usi din se unki seva mein lag ge. ek din jab atithi ek vriksh ke niche aasan par baithe the ki paanv chhune ke bahane tenaliram ne unke paanv mein kanta chubha diya. panDitji dard se chhataptaye aur tamil bhasha mein amma amma karne lage.
tenaliram ne vaidya ko bulakar tatkal unka upchaar karaya. dusre din vidvan sabha mein aaye aur bole—“maharaj! aaj chautha din hai, kya mere parashn ka uttar milega?” maharaj krishndev raay ne tenaliram ki or dekha to ve uthkar bole—maharaj! inki matribhasha tamil hai. ”
“vaah! vaah tenaliram. ” maharaj ke kuch kahne se pahle hi atithi bol paDe—“apne bilkul sahi bataya. kintu aapko ye kaise pata chala. he sammanit atithi! aapke paanv mein jab mainne kal kanta chubhaya tha, tab aap tamil bhasha mein ‘amma amma pukar rahe the, isi se mainne anuman lagaya ki apaki matribhasha tamil hai.
kyonki jab vyakti kisi duःkha taklif ya sankat mein hota hai, tab aDambar chhoDkar apne vastavik roop mein aa jata hai aur apni svabhavik bhasha mein arthat matribhasha mein apni maan aur parmatma ko yaad karta hai. yahi janne ke liye mainne janbujhkar aapke paanv mein kanta chubhaya tha, iske liye kshmaprarthi hoon.
“aap dhanya hain tenaliram—ap vastav mein vidvan aur kushagr buddhi hain. maharaj! main tenaliram ke uttar se santusht hoon. ” atithi ke shrimukh se ye sunte hi maharaj krishndev raay ne tenaliram ko apne gale ka qimti haar utarkar bhent svarup diya. darbariyon ne bhi unki buddhi ki bhuri bhuri prshansa ki. is prakar tenaliram ne sabhi darbariyon ki laaj rakh li.
ye baat un dinon ki hai jab raja krishndev raay ke darbar mein rahte tenaliram ko kafi arsa guzar chuka tha aur unki vidvta ki kahaniyan door door tak phail chuki theen. ek din ki baat hai ki raja krishndev raay ke darbar mein ek atyant vidvan brahman aaya.
usne maharaj ko apna parichay dene ke baad kaha—“rajan! mainne suna hai ki aapke paas ek se ek vidvan darbari hain. ” “apne theek suna hai brahmdev. ” maharaj ne prasann drishti se tenaliram ki or dekhkar garvpurn lahze mein kaha—“hamen apne darbariyon ki buddhimta par garv hai.
to kya koi bata sakta hai ki meri matribhasha kya hai? kahqar us brahman ne dhara pravah bolna arambh kiya. pahle telugu mein bola, phir tamil mein, kannaD, marathi, malyalam aur konki bhasha mein bhi usne dharapravah vyakhyan diya.
wo jab bhi jo bhasha bolta tha, lagta tha vahi bhasha uski matribhasha hai, kyonki pratyek bhasha par uska poorn adhikar tha. apne udgaar vyakt karne ke baad wo bola—“rajan! kya aap ya aapka koi darbari bata sakta hai ki meri matribhasha kya hai?
sabhi darbari chup. koi samajh na paya. maharaj ne tenaliram ki or dekha, tab ve apne sthaan se uthe aur bole—“maharaj! meri pararthna hai ki in vidvan atithi ko kuch din atithi grih mein thahrayen tatha mujhe inki seva ka avsar pradan karen. ”
aisa hi kiya gaya. tenaliram usi din se unki seva mein lag ge. ek din jab atithi ek vriksh ke niche aasan par baithe the ki paanv chhune ke bahane tenaliram ne unke paanv mein kanta chubha diya. panDitji dard se chhataptaye aur tamil bhasha mein amma amma karne lage.
tenaliram ne vaidya ko bulakar tatkal unka upchaar karaya. dusre din vidvan sabha mein aaye aur bole—“maharaj! aaj chautha din hai, kya mere parashn ka uttar milega?” maharaj krishndev raay ne tenaliram ki or dekha to ve uthkar bole—maharaj! inki matribhasha tamil hai. ”
“vaah! vaah tenaliram. ” maharaj ke kuch kahne se pahle hi atithi bol paDe—“apne bilkul sahi bataya. kintu aapko ye kaise pata chala. he sammanit atithi! aapke paanv mein jab mainne kal kanta chubhaya tha, tab aap tamil bhasha mein ‘amma amma pukar rahe the, isi se mainne anuman lagaya ki apaki matribhasha tamil hai.
kyonki jab vyakti kisi duःkha taklif ya sankat mein hota hai, tab aDambar chhoDkar apne vastavik roop mein aa jata hai aur apni svabhavik bhasha mein arthat matribhasha mein apni maan aur parmatma ko yaad karta hai. yahi janne ke liye mainne janbujhkar aapke paanv mein kanta chubhaya tha, iske liye kshmaprarthi hoon.
“aap dhanya hain tenaliram—ap vastav mein vidvan aur kushagr buddhi hain. maharaj! main tenaliram ke uttar se santusht hoon. ” atithi ke shrimukh se ye sunte hi maharaj krishndev raay ne tenaliram ko apne gale ka qimti haar utarkar bhent svarup diya. darbariyon ne bhi unki buddhi ki bhuri bhuri prshansa ki. is prakar tenaliram ne sabhi darbariyon ki laaj rakh li.
स्रोत :
पुस्तक : चर्चित एवं लोकप्रिय कहानियाँ “तेनालीराम” (पृष्ठ 67)
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
OKAY
About this sher
Close
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.
OKAY
You have remaining out of free content pages.Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.
join rekhta family!
You have exhausted your 5 free content pages. Register and enjoy UNLIMITED access to the whole universe of Urdu Poetry, Rare Books, Language Learning, Sufi Mysticism, and more.