लाखों मारे गए, जबकि हर कोई निर्दोष था।
मैं अपने कमरे तक महदूद था। राष्ट्राध्यक्ष ने
युद्ध का ऐसा बखान किया
जैसे हो कोई जादुई प्रेम-रस।
मेरी आँखें आश्चर्य से खुली की खुली रह गई थीं।
आईने में मेरा चेहरा ऐसा लगा मुझे
गोया मैं कोई डाक टिकट हूँ
जिसे डाकख़ाने ने दो बार रद्द कर दिया हो।
मैं ठीक से रहा, लेकिन ज़िंदगी भयानक थी।
उस दिन कितने सारे सैनिक थे
और शरणार्थियों की अपार भीड़ थी सड़क पर।
ज़ाहिर है, वे सब मिटा दिए गए
उँगली की एक हरकत से।
इतिहास ने अपने मुँह के ख़ून लगे कोरों को धीरे से चाट लिया।
बिके हुए चैनल पर, एक आदमी और एक औरत
कामातुर चुंबनों में लीन थे
और एक दूसरे के कपडे फाड़े जा रहे थे
जबकि मैं चुपचाप देखता जा रहा था
आवाज़ बंद कर—कमरे के अँधेरे में
बस स्क्रीन रह-रह चमक उठती थी
जहाँ बहुत ज़्यादा था सुर्ख़ लाल रंग
या ज़रूरत से ज़्यादा रंग गुलाबी।
lakhon mare ge, jabki har koi nirdosh tha.
main apne kamre tak mahdud tha. rashtradhyaksh ne
yuddh ka aisa bakhan kiya
jaise ho koi jadui prem ras.
meri ankhen ashcharya se khuli ki khuli rah gai theen.
aine mein mera chehra aisa laga mujhe
goya main koi Daak tikat hoon
jise Dakkhane ne do baar radd kar diya ho.
main theek se raha, lekin zindagi bhayanak thi.
us din kitne sare sainik the
aur sharnarthiyon ki apar bheeD thi saDak par.
zahir hai, ve sab mita diye ge
ungli ki ek harkat se.
itihas ne apne munh ke khoon lage koron ko dhire se chaat liya.
bike hue chainal par, ek adami aur ek aurat
kamatur chumbnon mein leen the
aur ek dusre ke kapDe phaDe ja rahe the
jabki main chupchap dekhta ja raha tha
avaz band kar—kamre ke andhere men
bas skreen rah rah chamak uthti thi
jahan bahut zyada tha surkh laal rang
ya zarurat se zyada rang gulabi.
lakhon mare ge, jabki har koi nirdosh tha.
main apne kamre tak mahdud tha. rashtradhyaksh ne
yuddh ka aisa bakhan kiya
jaise ho koi jadui prem ras.
meri ankhen ashcharya se khuli ki khuli rah gai theen.
aine mein mera chehra aisa laga mujhe
goya main koi Daak tikat hoon
jise Dakkhane ne do baar radd kar diya ho.
main theek se raha, lekin zindagi bhayanak thi.
us din kitne sare sainik the
aur sharnarthiyon ki apar bheeD thi saDak par.
zahir hai, ve sab mita diye ge
ungli ki ek harkat se.
itihas ne apne munh ke khoon lage koron ko dhire se chaat liya.
bike hue chainal par, ek adami aur ek aurat
kamatur chumbnon mein leen the
aur ek dusre ke kapDe phaDe ja rahe the
jabki main chupchap dekhta ja raha tha
avaz band kar—kamre ke andhere men
bas skreen rah rah chamak uthti thi
jahan bahut zyada tha surkh laal rang
ya zarurat se zyada rang gulabi.
स्रोत :
पुस्तक : सदानीरा पत्रिका
संपादक : अविनाश मिश्र
रचनाकार : चार्ल्स सिमिक
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.