Font by Mehr Nastaliq Web

सुबह

subah

अनुवाद : अशोक पाण्डे

सादी यूसुफ़

और अधिकसादी यूसुफ़

    वह लड़की जो काम करती है एक वेयरहाउस में

    बाहर निकलती है तीसरी मंज़िल पर के अपने कमरे से।

    वह ज़ीने की बत्ती जलाती है

    उसका चेहरा चमकता है रोशनी में

    वह थोड़ा हिचकिचाती है

    इसके पहले कि सड़क उसके संसार को अपने में डुबो ले।

    आख़िरकार इस सुबह वह जाएगी कहवाघर में

    अपने कोट में दुलारती हुई प्याले को।

    सड़क पर ठंड है अभी

    और यह कहवाघर जो उसे इतना पसंद है, गरमाने लगा है।

    वह कितना चाहती है यहाँ देर तक रह पाए!

    कोने की मेज़ पर बैठी रहे

    कुछ पढ़े

    और संगीत सुनती रहे

    और क्या मालूम

    हो सकता है अचानक कहीं से प्यार जाए।

    स्रोत :
    • पुस्तक : प्यास से मरती एक नदी (पृष्ठ 392)
    • संपादक : वंशी माहेश्वरी
    • रचनाकार : सादी यूसुफ़
    • प्रकाशन : संभावना प्रकाशन
    • संस्करण : 2020
    हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों का व्यापक शब्दकोश : हिन्दवी डिक्शनरी

    हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों का व्यापक शब्दकोश : हिन्दवी डिक्शनरी

    ‘हिन्दवी डिक्शनरी’ हिंदी और हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों के शब्दों का व्यापक संग्रह है। इसमें अंगिका, अवधी, कन्नौजी, कुमाउँनी, गढ़वाली, बघेली, बज्जिका, बुंदेली, ब्रज, भोजपुरी, मगही, मैथिली और मालवी शामिल हैं। इस शब्दकोश में शब्दों के विस्तृत अर्थ, पर्यायवाची, विलोम, कहावतें और मुहावरे उपलब्ध हैं।

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY