मुझे नफ़रत है
दावेदार की हिफ़ाज़त से
बेग़रज़ के इत्मीनान से
आपसी रज़ा की सर्द गुमनामी से
मुझमें है डाह
कुछ तो है खोने को
मुझे नहीं चाहिए आशिक़ या दोस्त
चुहल के वास्ते
सैर-सपाटे को
मेले-ठेले के लिए
सनीचरी रात या इतवारी दुपहर में
वक़्त काटने के लिए
चाहिए मुझे एक मर्द
जो मेरा हमदम मेरे बावलेपन तक हो
वह जिसके आगे मैं कपड़े उतार सकूँ
और अपनी बेहतरीन उरियानी ओढ़ सकूँ
वह जो करे प्यार मुझे और भी ज़ियादा
जब मैं हो जाऊँ बदसूरत बदरंग
वह जिसके निस्बत न हो कोई फ़िक्र मुझे
सड़क पर या आपसदारी के
तयशुदा वक़्फों में
ऐसा जो कहीं भी चला चले संग मेरे
हर कहीं ठहर रहे साथ में
वह जिसकी बाँह
मेरे सिर के नीचे तकिया बन जाए
वह जिसे सुला पाऊँ मैं
जो मुझे जगाया करे
mujhe nafrat hai
davedar ki hifazat se
beghraz ke itminan se
aapsi raza ki sard gumnami se
mujh mein hai Daah
kuch to hai khone ko
mujhe nahin chahiye ashiq ya dost
chuhal ke vaste
sair sapate ko
mele thele ke liye
sanichari raat ya itvari duphar men
vaqt katne ke liye
chahiye mujhe ek mard
jo mera hamdam mere bavlepan tak ho
wo jis ke aage main kapDe utaar sakun
aur apni behtarin uriyani oDh sakun
wo jo kare pyaar mujhe aur bhi ziyada
jab main ho jaun badsurat badrang
wo jis ke nisbat na ho koi fikr mujhe
saDak par ya apasdari ke
tayashuda vaqphon men
aisa jo kahin bhi chala chale sang mere
har kahin thahar rahe saath men
wo jis ki baanh
mere sir ke niche takiya ban jaye
wo jise sula paun main
jo mujhe jagaya kare
mujhe nafrat hai
davedar ki hifazat se
beghraz ke itminan se
aapsi raza ki sard gumnami se
mujh mein hai Daah
kuch to hai khone ko
mujhe nahin chahiye ashiq ya dost
chuhal ke vaste
sair sapate ko
mele thele ke liye
sanichari raat ya itvari duphar men
vaqt katne ke liye
chahiye mujhe ek mard
jo mera hamdam mere bavlepan tak ho
wo jis ke aage main kapDe utaar sakun
aur apni behtarin uriyani oDh sakun
wo jo kare pyaar mujhe aur bhi ziyada
jab main ho jaun badsurat badrang
wo jis ke nisbat na ho koi fikr mujhe
saDak par ya apasdari ke
tayashuda vaqphon men
aisa jo kahin bhi chala chale sang mere
har kahin thahar rahe saath men
wo jis ki baanh
mere sir ke niche takiya ban jaye
wo jise sula paun main
jo mujhe jagaya kare
स्रोत :
पुस्तक : दस आधुनिक हंगारी कवि (पृष्ठ 123)
रचनाकार : कवि के साथ अनुवादक गिरधर राठी, मारगित कोवैश
प्रकाशन : वाग्देवी प्रकाशन
संस्करण : 2008
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.