इरावती
अक्सर मेरी अलमारी की साड़ियाँ जमाते हुए
पूछती—
“मैडम, ये कितने की होगी?”
इरावती
हमेशा साफ़-सुथरी, कलफ़ लगी सूती साड़ी में आती,
देखती तो लगता—
कपड़े पहनना सिर्फ़ ज़रूरत नहीं,
उसके लिए एक कला है।
मैं सोचती रहती—
कभी एक दिन
उसे कोई अच्छी सूती साड़ी दूँगी।
उस दिन
जब मैं सिल्वर वर्क वाली आसमानी साड़ी पहने थी,
इरावती ने
साड़ी पर हाथ फिराया,
पूछा—
“कहाँ से ली मैम? कितने की है?”
मैंने कहा,
मेहता मार्केट से।
महँगी है—
तू नहीं ले सकती।
वो चुप रही।
मैं नज़रें फेरकर
अपने दिन में खो गई।
एक हफ़्ते बाद
वो वैसी ही साड़ी पहनकर आई।
ठीक वही रंग, वही किनारा, वही चमक।
मेरा दिल धक से रह गया।
शंका हुई—
मैंने अलमारी खोली।
मेरी साड़ी वहीं थी—
सलीके से रखी।
मैंने पूछा—
कहाँ से ली?
उसने कहा—
मेहता मार्केट से।
पर इतनी महँगी साड़ी?
मैंने अचरज से कहा।
वो मुस्कराई।
आँखों में ठहराव था।
कहा—
हाँ मैम, मैं ले सकती हूँ।
चाँदी की पायल बेच दी—
साड़ी ले ली।
मैं ले सकती हूँ।
उसका स्वर धीमा,
लेकिन पूर्ण था।
मुझे
अपने शब्दों पर पछतावा हुआ।
मैंने देखा—
वो सिर्फ़ कामवाली नहीं थी,
वो अपनी इच्छा की मालिक थी।
मैं मुस्कराई,
धीरे से कहा—
वाह, इरावती!
तू सच में…कुछ भी ले सकती है।
iravati
aksar meri almari ki saDiyan jamate hue
puchhti—
“maiDam, ye kitne ki hogi?”
iravati
hamesha saaf suthari, kalaf lagi suti saDi mein aati,
dekhti to lagta—
kapDe pahanna sirf zarurat nahin,
uske liye ek kala hai.
main sochti rahti—
kabhi ek din
use koi achchhi suti saDi dungi.
us din
jab main silvar vark vali asmani saDi pahne thi,
iravati ne
saDi par haath phiraya,
puchha—
“kahan se li maim? kitne ki hai?”
mainne kaha,
mehta market se.
mahngi hai—
tu nahin le sakti.
wo chup rahi.
main nazren pherkar
apne din mein kho gai.
ek hafte baad
wo vaisi hi saDi pahankar aai.
theek vahi rang, vahi kinara, vahi chamak.
mera dil dhak se rah gaya.
shanka hui—
mainne almari kholi.
meri saDi vahin thee—
salike se rakhi.
mainne puchha—
kahan se lee?
usne kaha—
mehta market se.
par itni mahngi saDi?
mainne achraj se kaha.
wo muskrai.
ankhon mein thahrav tha.
kaha—
haan maim, main le sakti hoon.
chandi ki payal bech dee—
saDi le li.
main le sakti hoon.
uska svar dhima,
lekin poorn tha.
mujhe
apne shabdon par pachhtava hua.
mainne dekha—
wo sirf kamvali nahin thi,
wo apni ichchha ki malik thi.
main muskrai,
dhire se kaha—
vaah, iravati!
tu sach men…kuchh bhi le sakti hai.
iravati
aksar meri almari ki saDiyan jamate hue
puchhti—
“maiDam, ye kitne ki hogi?”
iravati
hamesha saaf suthari, kalaf lagi suti saDi mein aati,
dekhti to lagta—
kapDe pahanna sirf zarurat nahin,
uske liye ek kala hai.
main sochti rahti—
kabhi ek din
use koi achchhi suti saDi dungi.
us din
jab main silvar vark vali asmani saDi pahne thi,
iravati ne
saDi par haath phiraya,
puchha—
“kahan se li maim? kitne ki hai?”
mainne kaha,
mehta market se.
mahngi hai—
tu nahin le sakti.
wo chup rahi.
main nazren pherkar
apne din mein kho gai.
ek hafte baad
wo vaisi hi saDi pahankar aai.
theek vahi rang, vahi kinara, vahi chamak.
mera dil dhak se rah gaya.
shanka hui—
mainne almari kholi.
meri saDi vahin thee—
salike se rakhi.
mainne puchha—
kahan se lee?
usne kaha—
mehta market se.
par itni mahngi saDi?
mainne achraj se kaha.
wo muskrai.
ankhon mein thahrav tha.
kaha—
haan maim, main le sakti hoon.
chandi ki payal bech dee—
saDi le li.
main le sakti hoon.
uska svar dhima,
lekin poorn tha.
mujhe
apne shabdon par pachhtava hua.
mainne dekha—
wo sirf kamvali nahin thi,
wo apni ichchha ki malik thi.
main muskrai,
dhire se kaha—
vaah, iravati!
tu sach men…kuchh bhi le sakti hai.
स्रोत :
रचनाकार : प्रमिला शंकर
प्रकाशन : हिन्दवी के लिए लेखक द्वारा चयनित
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.