तुमने मुझसे कभी ज़्यादा कुछ नहीं माँगा। माँगा भी तो कहा तो नहीं मुझसे यकायक। माँग सकते थे तुम—वह रिद्म का अधिकार जिस पर मेरी उँगलियों का इंतिज़ार करने का साहस टिकता है। यह भी माँग सकते थे कि मैं जाने दूँ, साँस की सबसे पसंदीदा ढलान या घुटने चटकाने की अपनी सबसे क़रीबी-परिचित आदत। बार-बार लगातार तुमने यही माँगा कि बस मैं अपनी देह की सब सीमाएँ जाने दूँ। मैं सोचती हूँ अब : काश, मैंने कहा होता, जैसे मैंने महसूस किया कि तुम्हारी-मेरी देह की ये सीमाएँ, रेखाएँ, क्षितिज थीं शायद?
सीमाओं को, रेखाओं को, क्षितिज को
इनके बीच पसरी
इनकी सुकुमार निरंतरताओं को
धुँधला देती हैं पुनरावृत्तियाँ
अक्सर, नहीं?
क्या ठोस होने का विस्तार धुँधलाना नहीं है?
(तुमने कहा हमेशा, पुनरावृत्ति नहीं पुनराग्रह है, स्टाइन ने भी तो यही कहा)
बार-बार इसी एक रेतनुमा माँग के संग मैं जागी, सोई, इसी के रहते मैंने समय मापा, इसी के संग बाज़ार से बच-बचकर निकली, कृतज्ञ हूँ। मगर मेरी जीभ के खुरदरेपन में नहीं होती अगर रेत की दख़्लंदाज़ी तो बन पाती शायद तुम्हारी पुनरावृत्तियों की माला—कोई पुनराग्रह… जैसे धागों के बीच की माइक्रोस्कोपिक जगहें, जहाँ सभी क्षितिज पाते विराम। परस्परता में हामी भरती पारदर्शिता, सीमाओं का अभाव तो नहीं न? क्या पुनरावृत्तियों के बने टीले भी जन्म दे सकते हैं—काँच के ढाँचों को? थोड़ा मैला ही सही—यह काँच, जैसे चीनी के बने खिलौने…
अनुवाद में की गई सबसे सूक्ष्मतर भूल, क्या भाषा की भूल है! क्या यह वही भूल है जो ज़्यादा रोटी या ज़्यादा ब्रेड या ज़्यादा चावल भर खाने से हो बैठती है?
एक-एक देह, एक-एक भाषा?
tumne mujhse kabhi zyada kuch nahin manga. manga bhi to kaha to nahin mujhse yakayak. maang sakte the tum—vah ridm ka adhikar jis par meri ungliyon ka intizar karne ka sahas tikta hai. ye bhi maang sakte the ki main jane doon, saans ki sabse pasandida Dhalan ya ghutne chatkane ki apni sabse qaribi parichit aadat. baar baar lagatar tumne yahi manga ki bas main apni deh ki sab simayen jane doon. main sochti hoon ab ha kaash, mainne kaha hota, jaise mainne mahsus kiya ki tumhari meri deh ki ye simayen, rekhayen, kshitij theen shayad?
simaon ko, rekhaon ko, kshitij ko
inke beech pasri
inki sukumar nirantartaon ko
dhundhla deti hain punravrittiyan
aksar, nahin?
kya thos hone ka vistar dhundhlana nahin hai?
(tumne kaha hamesha, punravritti nahin punragrah hai, stain ne bhi to yahi kaha)
baar baar isi ek retanuma maang ke sang main jagi, soi, isi ke rahte mainne samay mapa, isi ke sang bazar se bach bachkar nikli, kritagya hoon. magar meri jeebh ke khuradrepan mein nahin hoti agar ret ki dakhlandazi to ban pati shayad tumhari punravrittiyon ki mala—koi punragrah… jaise dhagon ke beech ki maikroskopik jaghen, jahan sabhi kshitij pate viram. parasparta mein hami bharti paradarshita, simaon ka abhav to nahin na? kya punravrittiyon ke bane tile bhi janm de sakte hain—kanch ke Dhanchon ko? thoDa maila hi sahi—yah kaanch, jaise chini ke bane khilaune…
anuvad mein ki gai sabse sukshmtar bhool, kya bhasha ki bhool hai! kya ye vahi bhool hai jo zyada roti ya zyada breD ya zyada chaval bhar khane se ho baithti hai?
ek ek deh, ek ek bhasha?
tumne mujhse kabhi zyada kuch nahin manga. manga bhi to kaha to nahin mujhse yakayak. maang sakte the tum—vah ridm ka adhikar jis par meri ungliyon ka intizar karne ka sahas tikta hai. ye bhi maang sakte the ki main jane doon, saans ki sabse pasandida Dhalan ya ghutne chatkane ki apni sabse qaribi parichit aadat. baar baar lagatar tumne yahi manga ki bas main apni deh ki sab simayen jane doon. main sochti hoon ab ha kaash, mainne kaha hota, jaise mainne mahsus kiya ki tumhari meri deh ki ye simayen, rekhayen, kshitij theen shayad?
simaon ko, rekhaon ko, kshitij ko
inke beech pasri
inki sukumar nirantartaon ko
dhundhla deti hain punravrittiyan
aksar, nahin?
kya thos hone ka vistar dhundhlana nahin hai?
(tumne kaha hamesha, punravritti nahin punragrah hai, stain ne bhi to yahi kaha)
baar baar isi ek retanuma maang ke sang main jagi, soi, isi ke rahte mainne samay mapa, isi ke sang bazar se bach bachkar nikli, kritagya hoon. magar meri jeebh ke khuradrepan mein nahin hoti agar ret ki dakhlandazi to ban pati shayad tumhari punravrittiyon ki mala—koi punragrah… jaise dhagon ke beech ki maikroskopik jaghen, jahan sabhi kshitij pate viram. parasparta mein hami bharti paradarshita, simaon ka abhav to nahin na? kya punravrittiyon ke bane tile bhi janm de sakte hain—kanch ke Dhanchon ko? thoDa maila hi sahi—yah kaanch, jaise chini ke bane khilaune…
anuvad mein ki gai sabse sukshmtar bhool, kya bhasha ki bhool hai! kya ye vahi bhool hai jo zyada roti ya zyada breD ya zyada chaval bhar khane se ho baithti hai?
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
OKAY
About this sher
Close
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.
OKAY
You have remaining out of free content pages.Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.
join rekhta family!
You have exhausted your 5 free content pages. Register and enjoy UNLIMITED access to the whole universe of Urdu Poetry, Rare Books, Language Learning, Sufi Mysticism, and more.