Font by Mehr Nastaliq Web

उन स्त्रियों के लिए जिन्हें प्यार करना कठिन है

un striyon ke liye jinhen pyaar karna kathin hai

अनुवाद : शायक आलोक

वारसन शायर

वारसन शायर

उन स्त्रियों के लिए जिन्हें प्यार करना कठिन है

वारसन शायर

और अधिकवारसन शायर

    तुम एक अकेली दौड़ती अश्वा हो

    और वह तुम्हें वश में करने की कोशिश करता है

    तुम्हारी तुलना वह एक असंभव राजमार्ग से करता है

    और एक जलते हुए घर से

    कहता है कि तुम उसे अंधा कर देती हो

    कि वह तुम्हें कभी छोड़ नहीं सकता

    तुम्हें भूल नहीं सकता

    कुछ नहीं चाहता तुम्हारे सिवा

    तुम उसे चकरा देती हो, तुम असहनीय हो

    तुमसे पहले या बाद की हर औरत

    तुम्हारे नाम में डुबो दी जाती है

    तुम उसका मुँह भर देती हो

    उसके दाँत स्वाद की स्मृति से दुखने लगते हैं

    उसका शरीर बस एक लंबी परछाई है

    जो तुम्हारी तलाश में है

    लेकिन तुम हमेशा अत्यंत तीव्र हो

    जिस निःसंकोच और आत्म-बलिदान से

    तुम उसे चाहती हो, वह भयकारी है

    वह तुमसे कहता है कि कोई भी आदमी

    उस आदमी की बराबरी नहीं कर सकता

    जो तुम्हारे दिमाग़ में रहता है

    और तुमने ख़ुद को बदलने की कोशिश की थी, है न?

    अपने मुँह को ज़्यादा बंद रखा

    नरम बनने की कोशिश की

    और ज़्यादा सुंदर

    कम उग्र, कम जागृत

    लेकिन सोते हुए भी तुम महसूस कर सकती थी

    कि वह अपने सपनों में

    तुमसे दूर जा रहा है

    तो तुम क्या करना चाहती थी, प्रिय?

    उसका सिर चीर देना?

    तुम इंसानों से घर नहीं बना सकती

    किसी को यह तुम्हें पहले ही बता देना चाहिए था

    और अगर वह जाना चाहता है

    तो उसे जाने दो

    तुम डरावनी हो

    और अजीब

    और सुंदर—

    कुछ ऐसी

    जिसे हर कोई प्रेम करना नहीं जानता।

    स्रोत :
    • रचनाकार : वारसन शायर
    • प्रकाशन : हिन्दवी के लिए शायक आलोक द्वारा चयनित

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY