नए कपड़े ख़रीदने के साथ
अक्सर दिए जाते हैं कुछ अतिरिक्त बटन
जिन्हें मैं हमेशा रख लेती हूँ सँभालकर।
पुराने कपड़ों के कुछ निकले हुए बटन भी
रखे रहते हैं मेरे पास।
पता नहीं क्यूँ जमा करती हूँ
मैं ये सारे बटन
लेकिन अच्छा लगता है
इन्हें रख लेना।
बटन याद दिलाते हैं
कुछ ऐसे पुराने कपड़े
जो कब के ग़ायब हो चुके हैं
जीवन से
और फिर मैं ढूँढने लगती हूँ
वे पुराने दिन
बक्से में बंद कुछ पुरानी तस्वीरों में।
कई बार सोचती हूँ
क्या होगा मेरे कपड़ों का
मेरे जाने के बाद?
बटन का यह डिब्बा
कभी किसी के हाथ में आएगा
तब बिना कपड़ों की स्मृति के ये बटन
कितने अर्थहीन होंगे
यह मैं सोच भी नहीं सकती।
मेरी नीली क़मीज़ का यह बड़ा-सा बटन
कितना दूर चला जाएगा उस बाज़ार से
जहाँ से ख़रीदी गई थी वह नीली क़मीज़
और कितना क़रीब आ जाएगा मेरे शरीर से
जो नहीं होगा उस बाज़ार में
जो नहीं होगा उस बाज़ार की स्मृति में
जो नहीं होगा स्मृतियों के किसी भी बाज़ार में।
मेरे कपड़े किसी धोबी की दुकान में
गर्म इस्त्री के नीचे करवटें बदलते हुए
ज़िंदा रहेंगे शायद कुछ और वक़्त
मेरे जाने के बाद
तब उन कपड़ों पर लगे हुए बटन
कितने अलिप्त दिखाई देंगे
और मेरे कपड़ों की पत्ते-बूटों की
डिजाइन भी दिखेगी कि
तनी छलरहित।
मेरे जाने के बाद
प्रियजन देखेंगे मुझे तस्वीरों में
कुछेक वक़्त तक
और फिर नहीं रहेंगे वे भी
लेकिन मुझसे मुक्त होकर
कहाँ जाएँगे मेरे कपड़े!
ne kapDe kharidne ke saath
aksar diye jate hain kuch atirikt batan
jinhen main hamesha rakh leti hoon sanbhalakar.
purane kapDon ke kuch nikle hue batan bhi
rakhe rahte hain mere paas.
pata nahin kyoon jama karti hoon
main ye sare batan
lekin achchha lagta hai
inhen rakh lena.
batan yaad dilate hain
kuch aise purane kapDe
jo kab ke ghayab ho chuke hain
jivan se
aur phir main DhunDhne lagti hoon
ve purane din
bakse mein band kuch purani tasviron mein.
kai baar sochti hoon
kya hoga mere kapDon ka
mere jane ke baad?
batan ka ye Dibba
kabhi kisi ke haath mein ayega
tab bina kapDon ki smriti ke ye batan
kitne arthahin honge
ye main soch bhi nahin sakti.
meri nili qamiz ka ye baDa sa batan
kitna door chala jayega us bazar se
jahan se kharidi gai thi wo nili qamiz
aur kitna qarib aa jayega mere sharir se
jo nahin hoga us bazar men
jo nahin hoga us bazar ki smriti men
jo nahin hoga smritiyon ke kisi bhi bazar mein.
mere kapDe kisi dhobi ki dukan men
garm istri ke niche karavten badalte hue
zinda rahenge shayad kuch aur vaqt
mere jane ke baad
tab un kapDon par lage hue batan
kitne alipt dikhai denge
aur mere kapDon ki patte buton ki
Dijain bhi dikhegi ki
tani chhalarhit.
mere jane ke baad
priyjan dekhenge mujhe tasviron men
kuchhek vaqt tak
aur phir nahin rahenge ve bhi
lekin mujhse mukt hokar
kahan jayenge mere kapDe!
ne kapDe kharidne ke saath
aksar diye jate hain kuch atirikt batan
jinhen main hamesha rakh leti hoon sanbhalakar.
purane kapDon ke kuch nikle hue batan bhi
rakhe rahte hain mere paas.
pata nahin kyoon jama karti hoon
main ye sare batan
lekin achchha lagta hai
inhen rakh lena.
batan yaad dilate hain
kuch aise purane kapDe
jo kab ke ghayab ho chuke hain
jivan se
aur phir main DhunDhne lagti hoon
ve purane din
bakse mein band kuch purani tasviron mein.
kai baar sochti hoon
kya hoga mere kapDon ka
mere jane ke baad?
batan ka ye Dibba
kabhi kisi ke haath mein ayega
tab bina kapDon ki smriti ke ye batan
kitne arthahin honge
ye main soch bhi nahin sakti.
meri nili qamiz ka ye baDa sa batan
kitna door chala jayega us bazar se
jahan se kharidi gai thi wo nili qamiz
aur kitna qarib aa jayega mere sharir se
jo nahin hoga us bazar men
jo nahin hoga us bazar ki smriti men
jo nahin hoga smritiyon ke kisi bhi bazar mein.
mere kapDe kisi dhobi ki dukan men
garm istri ke niche karavten badalte hue
zinda rahenge shayad kuch aur vaqt
mere jane ke baad
tab un kapDon par lage hue batan
kitne alipt dikhai denge
aur mere kapDon ki patte buton ki
Dijain bhi dikhegi ki
tani chhalarhit.
mere jane ke baad
priyjan dekhenge mujhe tasviron men
kuchhek vaqt tak
aur phir nahin rahenge ve bhi
lekin mujhse mukt hokar
kahan jayenge mere kapDe!
स्रोत :
रचनाकार : मनीषा जोषी
प्रकाशन : हिन्दवी के लिए लेखक द्वारा चयनित
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.