चीज़ों से
मैंने कभी नहीं पूछा
कि उनका काम क्या है?
दरअस्ल, चीज़ें कभी मेरे काम आती ही नहीं।
कल रात वाइन की बोतल खोलनी चाही
लेकिन वाइन ओपनर का स्क्रू ड्राइवर
बोतल के मुँह पर लगाए गए कॉर्क पर
इस क़दर अटक गया कि बोतल खुलने से रही।
काग वृक्षों के तनों की बाह्य त्वचा से बने हुए
इस कॉर्क में वृक्ष की मृत कोशिकाएँ रहती हैं
और कहते हैं कि इस कॉर्क की उम्र
पचास साल से अधिक होती है।
बोतल पर अटककर रह गए
इस कॉर्क से कई वर्ष अधिक उम्र थी
मेरी वाइन पीने की इच्छा की
लेकिन मैंने कभी कोई दलील नहीं दी चीज़ों को।
चीज़ों से अगर अपेक्षा ही निकाल दी जाए
तो क्या बचता है उनमें
यह सवाल भी नहीं उठाया कभी
क्योंकि मैं जानती हूँ
चीज़ें मेरे सामने रहती हैं
अपने सुंदरतम रूप में भी बेइंतिहा प्रतिशोधी
जैसे कि मेरे सामने पड़ा है
लड़ाई के लिए तैयार
स्टेनलेस स्टील का यह सुंदर
चमकदार वाइन ओपनर।
chizon se
mainne kabhi nahin puchha
ki unka kaam kya hai?
darasl, chizen kabhi mere kaam aati hi nahin.
kal raat vain ki botal kholni chahi
lekin vain opnar ka skru Draivar
botal ke munh par lagaye ge kaurk par
is qadar atak gaya ki botal khulne se rahi.
kaag vrikshon ke tanon ki bahya tvacha se bane hue
is kaurk mein vriksh ki mrit koshikayen rahti hain
aur kahte hain ki is kaurk ki umr
pachas saal se adhik hoti hai.
botal par atakkar rah ge
is kaurk se kai varsh adhik umr thi
meri vain pine ki ichchha ki
lekin mainne kabhi koi dalil nahin di chizon ko.
chizon se agar apeksha hi nikal di jaye
to kya bachta hai unmen
ye saval bhi nahin uthaya kabhi
kyonki main janti hoon
chizen mere samne rahti hain
apne sundartam roop mein bhi beintiha pratishodhi
jaise ki mere samne paDa hai
laDai ke liye taiyar
stenles steel ka ye sundar
chamakdar vain opnar.
chizon se
mainne kabhi nahin puchha
ki unka kaam kya hai?
darasl, chizen kabhi mere kaam aati hi nahin.
kal raat vain ki botal kholni chahi
lekin vain opnar ka skru Draivar
botal ke munh par lagaye ge kaurk par
is qadar atak gaya ki botal khulne se rahi.
kaag vrikshon ke tanon ki bahya tvacha se bane hue
is kaurk mein vriksh ki mrit koshikayen rahti hain
aur kahte hain ki is kaurk ki umr
pachas saal se adhik hoti hai.
botal par atakkar rah ge
is kaurk se kai varsh adhik umr thi
meri vain pine ki ichchha ki
lekin mainne kabhi koi dalil nahin di chizon ko.
chizon se agar apeksha hi nikal di jaye
to kya bachta hai unmen
ye saval bhi nahin uthaya kabhi
kyonki main janti hoon
chizen mere samne rahti hain
apne sundartam roop mein bhi beintiha pratishodhi
jaise ki mere samne paDa hai
laDai ke liye taiyar
stenles steel ka ye sundar
chamakdar vain opnar.
स्रोत :
रचनाकार : मनीषा जोषी
प्रकाशन : हिन्दवी के लिए लेखक द्वारा चयनित
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.