Font by Mehr Nastaliq Web

संदर्शन

sandarshan

अनुवाद : रापर्ति सूर्यनारायण

शिवशंकर स्वामी

अन्य

अन्य

और अधिकशिवशंकर स्वामी

    1

    हे सीमंतिनि! तुम्हें देखकर मानस भू अति भाती है।

    सर्वलोक गंभीरता तथा महिताभा सरसाती है।

    साथ उल्लसविनम्रता भी चकित नयन के कोनों की

    विमल भाव-संश्लिष्ट हुए तब जगती है रस खानों की॥

    2

    तावक भूरि विभा परिवृत तन विपुल क्षौम अति सुंदर था।

    मद दंतावल यान तथा ही कंकण का अति मृदु सुर था।

    मेरी स्मृति के अनंत पथ में ले सम्मदयुत सुमधुरता

    करते हैं संचार निरंतर दिखा नर्तकीय चतुरता॥

    3

    वदन बिंब कल्यांबुज प्रतिभट, प्रकृति सिद्ध सुंदरता से

    सप्रभाव हो! हे शुभ तन! जब उदित हुआ तो ममता से

    मेरे उर की सुस्थिर पीड़ा रूपी निशीथिनी भागी

    जलद नयन के तरल मार्ग से आभा फैली मन रागी।

    स्रोत :
    • पुस्तक : आधुनिक तेलुगु कविता (प्रथम भाग)
    • रचनाकार : शिवशंकर स्वामी
    • प्रकाशन : आंध्र प्रदेश साहित्य अकादमी
    • संस्करण : 1969

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY