Font by Mehr Nastaliq Web

ढुलमुल से

Dhulmul se

अनुवाद : सोमदत्त

बेर्टोल्ट ब्रेष्ट

और अधिकबेर्टोल्ट ब्रेष्ट

    तुम कहते हो

    यह हमारे लक्ष्यों के लिए बुरा है।

    अँधेरा घना हो रहा है। शक्तियाँ घट रहीं हैं।

    अब, जबकि हम इतने बरसों काम कर चुके हैं।

    शुरूआ'त से भी गई-गुज़री हालत में फँसे हैं।

    लेकिन दुश्मन वहीं खड़ा है, पहले से कई गुना शक्तिशाली।

    उसकी शक्तियाँ बढ़ी लगती हैं। वह कमोबेश अजेय होता जा रहा है।

    हमने ग़लतियाँ ज़रूर की हैं, इससे इंकार नहीं

    हमारी गिनती घट रही हैं।

    तहस-नहस हो रहे हैं अपने नारे। दुश्मन ने तोड़-मरोड़ दिए हैं

    हमारे शब्द कि पहचान में आएँ।

    अपन ने जो कहा था उसमें झूठ क्या है :

    कुछ या सब कुछ ?

    किन पर भरोसा कर रहे हैं हम अभी? क्या हम केवल छाँटन रह गए हैं,

    फेंक दिए गए मुख्य जीवनधारा से? क्या हम पीछे ही रहे आएँगे

    समझ पाते किसी को, समझे जा रहे किसी के द्वारा?

    क्या हमें भगवान होना पड़ेगा?

    यह तुम पूछते हो। उम्मीद

    मत करो किसी उत्तर की, अपने के अलावा।

    स्रोत :
    • पुस्तक : प्यास से मरती एक नदी (पृष्ठ 126)
    • संपादक : वंशी माहेश्वरी
    • रचनाकार : बेर्टोल्ट ब्रेष्ट
    • प्रकाशन : संभावना प्रकाशन
    • संस्करण : 2020
    हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों का व्यापक शब्दकोश : हिन्दवी डिक्शनरी

    हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों का व्यापक शब्दकोश : हिन्दवी डिक्शनरी

    ‘हिन्दवी डिक्शनरी’ हिंदी और हिंदी क्षेत्र की भाषाओं-बोलियों के शब्दों का व्यापक संग्रह है। इसमें अंगिका, अवधी, कन्नौजी, कुमाउँनी, गढ़वाली, बघेली, बज्जिका, बुंदेली, ब्रज, भोजपुरी, मगही, मैथिली और मालवी शामिल हैं। इस शब्दकोश में शब्दों के विस्तृत अर्थ, पर्यायवाची, विलोम, कहावतें और मुहावरे उपलब्ध हैं।

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY