Font by Mehr Nastaliq Web

बादल

badal

अनुवाद : मदनलाल मधु

अलेक्सांद्र पूश्किन

अन्य

अन्य

और अधिकअलेक्सांद्र पूश्किन

    वात-बवंडर बिखर चुका है, गगन हुआ निर्मल,

    नीले नभ में दौड़ रहे अब एक तुम्हीं बादल

    हर्षमगन हो उजला-उजला दिन है मुस्काया,

    उस पर केवल डाल रहे हो, तुम ही दुख-छाया।

    कुछ पहले नभ ओर-छोर तक, तुम ही थे छाए

    कड़क, कौंध बिजली की तेरी तुमको धमकाए,

    थी रहस्य से भरी हुई तब तेरी घन-वाणी

    तप्त धरा की प्यास बुझाई, बरसाकर पानी।

    बस, काफ़ी है, अब तुम जाओ! वह क्षण बीत गया

    धरती सरस हुई, झंझा का, अब बल रीत गया,

    और पवन जो मंद-मंद, तरु, पत्ते सहलाए

    शांत गगन से तुझे उड़ा निश्चय ही ले जाए।

    स्रोत :
    • पुस्तक : अलेक्सान्द्र पूश्किन चुनी हुई रचनाएँ (खंड-1) (पृष्ठ 41)
    • रचनाकार : अलेक्सान्द्र पूश्किन
    • प्रकाशन : प्रगति प्रकाशन, मास्को

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY